Qué canción está en el tráiler de Black Panther Wakanda Forever? Escuchar!

Qué canción está en el tráiler de Black Panther Wakanda Forever? Escuchar!

Marvel reveló oficialmente el primer avance completo para la próxima secuela de Pantera negra, noble Wakanda para siempre. El trailer ha revelado mucho sobre la película, incluida una nueva amenaza y algunos personajes que regresan, pero lo que faltaba fue T'Challa, a quien Marvel se negó a refundir después de la muerte de Chadwick Boseman. Ahora, se podía ver mucho dolor en ese trailer con una retrela muy triste de una vieja canción muy famosa. ¿Qué canción fue?? Continúa leyendo para averiguarlo!

La canción de la Black Panther: Wakanda para siempre Trailer es una adaptación más lenta de la canción de Bob Marley "No Woman, No Cry". Originalmente, era una canción de reggae interpretada por Bob Marley y The Wailers. La canción fue grabada en 1974 y se lanzó en el álbum de estudio Temty temor. Hoy, la canción sigue siendo uno de los éxitos más duraderos de Marley.

El resto de este artículo se centrará exclusivamente en la canción del trailer, yo.mi., "Sin mujer no hay llanto". El simbolismo de esta canción para la próxima película es genial, así como el hecho de que ha sido reelaborado como una versión más lenta y triste de la canción original. Le contaremos todos los detalles y también le proporcionaremos la grabación original de la canción.

Que canción hay en el Black Panther: Wakanda para siempre remolque?

Antes de revelar todo, pase rápidamente el trailer una vez más:

No mujer, sin llorar, dices? Bueno, suena familiar, no? Bueno, hay una razón para eso, ya que "No Woman, No Cry" es una canción muy famosa de la década de 1970, originalmente interpretada por Bob Marley y The Wailers. Ahora te contaremos un poco sobre la canción, su historia, las grabaciones, así como una grabación de la versión original cantada por el legendario Marley mismo.

"No Woman, No Cry" es una canción de Bob Marley, cuya escritura es acreditada a Vincent Ford. Aparece en el álbum Temty temor (1974), pero es la versión del álbum Vivir!, Lanzado como sencillo en agosto de 1975, ese sigue siendo el más famoso y se convertirá en un éxito mundial.

Bob Marley puede haber escrito la canción o la melodía, pero habría dado los créditos de la canción a su amigo de la infancia Vincent Ford (1940-2008) para garantizar la supervivencia de su comedor. Otra versión dice que acreditó a su amigo de la infancia para no pagar regalías a Danny Sims, propietario de Cayman Music, con quien había firmado un contrato en 1968.

Cabe señalar que otras tres canciones: "Crazy Baldheads", "Roots Rock Reggae."Y la" vibración positiva "también fueron acreditadas a Vincent Ford. El título proviene de una expresión jamaicana, "No mujer, nuh llora" que en el criollo jamaicano significa: "mujer, no llores" (y "no mujer, sin lágrimas"). La letra se presenta "no, mujer, nuh llora" en patois jamaicano. El "nuh" se pronuncia con una vocal schwa corta (una vocal "murmurada", a menudo representada como "uh" en la ortografía) y representa una forma clítica ("debilitada") de "no".

La canción está en parte inspirada en el momento en que Bob Marley pasó su tiempo en el patio de Vincent Ford con Rita Anderson (más tarde para convertirse en su esposa Rita Marley) y algunos amigos en el Trenchtown Ghetto. En una entrevista del 24 de julio de 2012, Rita Marley confirmó esta versión: “En esta canción, Bob cuenta sobre nuestra vida en Trenchtown. No teníamos nada excepto nuestros pies para caminar."

Esta canción ha sido cubierta en particular por Byron Lee, Joe Cocker, Boney M, The Fugees, Jimmy Cliff, Derrick Morgan, Johnny Clarke, Ken Boothe, Tapper Zukie, Rancid, Sean Kingston, Londonbeat, Gilberto Gil, Dubmatique, Joss Stone,, Joan Baez, I Muvrini, Xavier Rudd, Yeshe. El cantante estadounidense-francés Joe Dassin también se integró en su repertorio en 1978.

Una versión francesa también fue escrita por los letristas Pierre Delanoë y Claude Lemesle que, mientras conserva la música, pero sin el ritmo del reggae, modifica el significado de la letra. En estos, "Si piensas en mí" (que también es el título) reemplaza "No Woman No Cry" en el momento del coro. Dassin también realizó una versión en español, titulada "Si Tu Me Extrañas". Piedra rodante La revista lo clasificó como la 37ª mejor canción de todos los tiempos.

RELACIONADO:

12 Enemigos de Pantera Negra más fuerte [clasificado]

Como puede ver, la influencia y la importancia histórica de esta canción es enorme. Es por eso que pensamos que definitivamente debería obtener más información sobre esta canción y le hemos proporcionado todo lo que necesita saber. "No Woman, No Cry" es un verdadero clásico y una canción para todas las generaciones que absolutamente necesita ser apreciada, independientemente de cuándo naciste o dónde lo has escuchado. También tiene un significado muy simbólico relacionado con la trama de la próxima película de la secuela.