Tiger & Bunny mira el pedido que incluye especiales y películas

Tiger & Bunny mira el pedido que incluye especiales y películas

Tigre y conejito es una serie de anime japonesa creada en 2011 por el director Keiichi Sato y producida por Sunrise Studio. La primera temporada tuvo un total de 25 episodios, que se emitieron en 2011. Dos películas adicionales, una serie spin-off (aunque solo relacionado libremente), y varios episodios de OVA (especiales) se han lanzado mientras tanto. Una segunda temporada se estrenará en abril de 2022. En preparación para ese hecho, le traeremos una orden de reloj completa para el Tigre y conejito serie.

Cuantas temporadas hace Tigre y conejito tener?

El Tigre y conejito La serie de anime tiene, a partir de abril de 2022, dos temporadas. La primera temporada, que consta de 25 episodios, se emitió en Japón del 3 de abril de 2011 al 18 de septiembre de 2011. Una segunda temporada se estrenó el 8 de abril de 2022 en Netflix, con un primer lote de 13 episodios. Fue solo la primera mitad de la segunda temporada del programa, con el segundo lote de 12 episodios que se lanzará en una fecha posterior.

Cuántos Tigre y conejito Las películas están ahí?

En cuanto a las películas, a partir de abril de 2022, hay dos Tigre y conejito películas. El primero, Tiger & Bunny: el comienzo, fue lanzado el 22 de septiembre de 2012 y contenía el resumen de los dos primeros episodios del anime, así como una historia adicional ambientada inmediatamente después del episodio dos del anime. La segunda película, Tiger & Bunny: The Rising, fue lanzado el 8 de febrero de 2014 y fue una historia original.

Tigre y conejito ordenar

Tigre y conejito Temporada 1 - Episodios 1 y 2

Los dos primeros episodios se pueden ver por separado, o como parte de la primera película (ver más abajo). La película resume estos dos episodios y nos proporciona un cuento adicional establecido después del episodio dos, antes del episodio tres.

No.TítuloFecha de aire original
1"Bien está lo que bien acaba."
Transcripción: "Owari Yokereba Subete Yoshi" (japonés: 終わり よけれ ば すべて よ し)
3 de abril de 2011
2"Un buen comienzo hace un buen final."
Transcripción: "Hajime Ga Kanjin" (japonés: はじめ が 肝心)
10 de abril de 2011

Tiger & Bunny: el comienzo

La primera mitad de la película vuelve a contar los eventos de los dos primeros episodios de la serie TV. Después de los eventos del segundo episodio, Kotetsu "Wild Tiger" Kaburagi intenta organizar una reunión para Barnaby "Bunny" Brooks Jr. para llevarse bien con los otros héroes, lo que finalmente falla porque se consideran rivales.

Rápidamente, los héroes son llamados a cazar a un ladrón llamado Robin Baxter que ha robado una estatua que representa la importancia de los héroes. Los héroes lo siguen a un parque de diversiones, pero es casi imposible de atrapar porque tiene la próxima habilidad para cambiar instantáneamente los lugares con cualquiera que ve, lo que lleva a algunas peleas entre los héroes.

Cuando Robin se dirige a la cubierta de observación, donde puede usar a cualquiera en la ciudad que pueda ver para escapar, Barnaby tiene la idea de usar su traje como señuelo para atrapar a Robin al evitar que vea a cualquiera con quien pueda cambiar de lugar. Al día siguiente, Barnaby se entera de que fue Kotetsu quien convenció a los otros héroes para dejar que Barnaby fuera solo porque confiaba en él.

Tigre y conejito Temporada 1 - Episodios 3-25

El anime se lleva a cabo en el ficticio Sternbild, una ciudad donde hay individuos llamados "próximos" (un acrónimo de entidades destacadas con talentos extraordinarios), personas que tienen habilidades especiales. Algunos de ellos usan sus poderes para proteger a la población, pero, debido al volumen de seres superpoderados en este mundo, ser un héroe se ha convertido en un trabajo apoyado por varias compañías que buscan promover sus marcas.

Ahora luchan contra el crimen y salvan vidas para que puedan usar el logotipo de los patrocinadores, obtener más puntos y hacer que sus actividades heroicas se transmitan en el popular programa de entretenimiento, Hero TV, que elige a través de un ranking que será conocido como el "Rey de Héroes ".

En la historia, seguimos a los protagonistas Kaburagi T. Kotetsu y Barnaby Brooks Jr., Dos personajes que viven en la ciudad de Sternbild y trabajan como superhéroes por razones completamente diferentes. Kotetsu siempre ha pensado en ayudar a otras personas, tal como lo hizo cuando fue rescatado por el Sr. Leyenda de un robo de banco. Después de que su esposa murió de una terrible enfermedad, Kaburagi casi dejó de continuar trabajando como un héroe, sin embargo, Tomoe le hizo prometer que incluso después de su muerte, aún trabajaría salvando a las personas, ya que esa era la gran razón para que su vida Conviértete en el tigre salvaje.

RELACIONADO:

Tiger & Bunny personajes: poderes, altura, edad y etnia

Barnaby busca venganza por la muerte de sus padres en un incendio de Nochebuena causado por un misterioso grupo criminal llamado Ouroboros. Sin embargo, Brooks Jr. Sin embargo, no podía ver la cara del asesino, notó que el culpable tenía un extraño tatuaje de una serpiente comiendo su propia cola. Desde entonces, Barnaby ha estado entrenando duro para aumentar su fuerza y ​​obtener la venganza que anhela, para cumplir ese deseo, se convirtió en un héroe.

Por un acto de destino, estos dos se vieron obligados a trabajar juntos, a pesar de que tienen objetivos divergentes, ya que Wild Tiger piensa en salvar a las personas, mientras que Barnaby quiere ser el héroe número uno para llamar la atención del grupo de asesinos de la familia Brooks.

No.TítuloFecha de aire original
3"Se habla en broma muchas palabras verdaderas."
Transcripción: "Usokara Deta Shinjitsu" (japonés: 嘘 から 出 た 真実)
17 de abril de 2011
4“El miedo es a menudo mayor que el peligro."
Transcripción: "Anzuru Yori Umu Ga Yasushi" (japonés: 案ずる より 産む が 易し)
24 de abril de 2011
5"Ir a por todas!"
Transcripción: “Kudakero atatte!"(Japonés: 当たって 砕けろ!)
1 de mayo de 2011
6“El fuego es un buen sirviente, pero un mal maestro."
Transcripción: "Hola wa jūjun na shimobe daga, ashiki shujin demo aru" (japonés: 火 は 従順 なし も べだ が 、 悪しき 主人 でも ある)
8 de mayo de 2011
7"El lobo sabe lo que piensa la bestia enfermo."
Transcripción: "Hebi no Michi wa hebi" (japonés: 蛇 の 道 は 蛇)
15 de mayo de 2011
8"Siempre hay una próxima vez."
Transcripción: "Kanarazu Kikai Ga Kuru" (japonés: 必ず 機会 が 来る)
22 de mayo de 2011
9"Perfore la caña y estropee al niño."
Transcripción: "Kawaii ko ni wa tabi o saseyo" (japonés: かわいい 子 に は 旅 を さ せ よ)
29 de mayo de 2011
10"La calma antes de la tormenta."
Transcripción: "Arashi no mae no shizukesa" (japonés: 嵐 の 前 の 静け さ さ)
5 de junio de 2011
11"La suerte está echada."
Transcripción: "Sai wa nagereta" (japonés: 賽 は 投げ られ た)
12 de junio de 2011
12“Presta atención a la serpiente en la hierba."
Transcripción: "Kusa no naka ni iru hebi ni yōjinseyo" (japonés: 草 の 中 いる いる 蛇 に 用心 せ よ)
19 de junio de 2011
13“La confianza es una planta de lento crecimiento."
Transcripción: "Shinrai a Yūki wa ōkiku naru no ga osoi ki de aru" (japonés: 信頼 と いう 木 は 大きく なる の が 遅い 木 である)
26 de junio de 2011
14"El amor es ciego."
Transcripción: "Koi wa mōmoku" (japonés: 恋 は 盲目)
3 de julio de 2011
15"El cielo es el límite… "
Transcripción: "Genkai wa Sora Takaku Ni ..." (Japón: 限界 は 空高く に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に
10 de julio de 2011
dieciséis“La verdad se rezaga en la parte inferior de un pozo."
Transcripción: "Shinjitsu wa ido no soko ni aru" (japonés: 真実 は 井戸 の 底 に ある)
17 de julio de 2011
17"La sangre es más espesa que el agua."
Transcripción: "Chi wa mizu yori mo koi" (japonés: 血 は 水 より も 濃い)
24 de julio de 2011
18"La ignorancia es grata."
Transcripción: "Shiranu Ga Hotoke" (japonés: 知らぬ が 仏)
31 de julio de 2011
19"No hay manera de salir."
Transcripción: "Fukuro no Nezumi" (japonés: 袋 の 鼠)
7 de agosto de 2011
20"Lleno de cortesía, lleno de oficios."
Transcripción: "Kuchi ni Mitsu Ari, Hari Ni Ken Ari" (Japonés: 口 に 蜜あり 、 に に 剣 あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり あり 剣 剣 剣
14 de agosto de 2011
21"El cielo ayuda a quienes se ayudan a sí mismos."
Transcripción: "Ten Mizukara Tasukurusha O Tasuku" (japonés: 天 は 自ら 助くる 者 を 助く)
21 de agosto de 2011
22"La mala suerte a menudo trae buena suerte."
Transcripción: "Ningen Banji Saiōgauma" (japonés: 人間 万事 塞翁 が 馬)
28 de agosto de 2011
23"Las desgracias nunca vienen individualmente."
Transcripción: "Fukō wa tandoku de wa konai" (japonés: 不幸 は 単独 で は 来 ない)
3 de septiembre de 2011
24"Nada se aventuró, nada ganado."
Transcripción: "Kotetsu ni Hairazunba Torako Oezu" (japonés: 虎穴 に 入らずん ば 虎子 を 得 ず)
10 de septiembre de 2011
25"Inmortalidad eterna."
Transcripción: "eikyū fumetsu" (japonés: 永久 不 滅)
17 de septiembre de 2011

Tiger & Bunny: The Rising

Algún tiempo después de los eventos de la serie, Kotetsu y Barnaby se han convertido en parte de la segunda liga en entrenar a los nuevos héroes. Sin embargo, los héroes de la segunda liga no tienen éxito en sus tareas, ya que Barnaby es el único capaz de llevar a los delincuentes menores ante la justicia. Mientras que Kotetsu expresa sus dudas sobre los heroicos a medida que disminuye sus cien cabises, la segunda liga también está en problemas ya que las continuas pérdidas obligan a Apollon Media a considerar los recortes.

Los cortes se evitan con dos bendiciones: Mark Schneider, un famoso CEO capaz de cambiar incluso la peor compañía, y el próximo héroe extranjero Golden Ryan. Schneider compra a Apollon Media y promueve a Barnaby a la primera división con Ryan como socio. Luego disuelve la segunda liga y dispara a todos los héroes de la segunda liga, incluido Kotetsu.

Mientras tanto, se acerca el festival de la justicia, celebrando la diosa de la justicia de Constellation City. Cuando Barnaby visita el orfanato para dejar juguetes y donaciones, una de las monjas cuenta la historia usando un libro ilustrado. La diosa de la justicia, disgustada con la codicia de las personas, les ha enviado maldiciones para enseñarles una lección. A medida que se acerca el festival, se producen incidentes extraños que imitan las maldiciones de la leyenda de la diosa, y tres misteriosos nuevos aparecen nuevos.

"Tiger & Bunny: Demasiados cocineros estropean el caldo"

"Tiger & Bunny: Too Many Cooks Sick the Broth" es un episodio especial de OVA de 18 minutos que se lanzó con la edición Blu-ray del concierto El sonido de Tiger & Bunny.

Tigre y conejito Temporada 2

La temporada se estrenará el 8 de abril de 2022.

No.TítuloFecha de aire original
1"TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
2 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
3 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
4 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
5 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
6 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
7 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
8 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
9 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
10 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
11 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
12 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
13 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
8 de abril de 2022
14 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
15 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
dieciséis "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
17 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
18 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
19 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
20 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
21 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
22 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
23 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
24 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA
25 "TBA"
Transcripción: "TBA" (japonés: TBA)
TBA

Necesitas mirar Tigre y conejito en orden?

Bueno, la estructura general del Tigre y conejito no es demasiado complejo. La narración es, en la mayoría de los casos, lineal y con solo algunas adiciones entre los episodios de la serie de anime principales. Es por eso que le aconsejamos que siga nuestra orden de reloj, pero en caso de que desee seguir la orden de lanzamiento, usted también es libre de hacerlo, ya que no se encontrará en ninguna forma de problemas.